LOADING...

Turistička terminologija

Naši putnici, redovno, prilikom kupovine aranžmana ili avio karata nailaze na niz termina, skraćenica i šifri koje označavaju razne vrste usluga, obaveza, pravila i dr. Imajući u vidu da putnik ne treba da bude "a priori" upoznat sa turističkom terminologijom, nudimo Vam na raspolaganje kompletno objašnjenje najčešće korišćenih termina u turizmu...

Generalni izrazi

VOUCHER - Putni dokument koji izdaje turistička agencija, u kome se nalaze podaci o hotelu, trajanju aranžmana, vrsti usluga, transferima i sl. 

ADL - Adult - Oznaka za odraslu osobu

CHD - Child - Oznaka za dete

INF - Infant - Oznaka za bebu

PAX - Oznaka za ukupan broj osoba koje koriste neku uslugu. Pod pojmom "pax" su obuhvaćeni i odrasli i deca, jedino nisu obuhvaćene bebe.

VIP - Very Important Person - Veoma važna osoba, koja koristu uslugu agencije i kojoj treba posvetiti posebnu pažnju. To su najčešće ministri, državnici, ličnosti iz javnog života...

BTO - Oznaka za boravišnu taksu. Najčešće se na nju nailazi u domaćem turizmu. Izražava se za boravak u određenom objektu po danu i po osobi.

OW - Autobuska, avionska, vozna ili brodska karta u jednom pravcu

RT - Autobuska, avionska, vozna ili brodska povratna karta

TRSF - Onaka za transfer (od/do aerodroma, hotela...)

OW TRSF - One way transfer - transfer u jednom pravcu

RT TRSF - Return transfer - povratni transfer

OVERBOOKING - Termin koji označava prekoračenu popunjenost hotela, restorana ili prevoznog sredstva i pokazuje da je izvršen veći broj rezervacija u odnosu na raspoloživi kapacitet.

PAKET ARANŽMAN - Paket aranžman podrazumijeva kompletnu organizaciju putovanja od strane touroperatora. U to spada prevoz do izabrane destinacije, avionom ili autobusom, transferi do hotela, smještaj u hotelima na bazi usluge noćenja sa doručkom, polupansiona, punog pansiona ili all inclusiva, a često u cijenu paket aranžmana su uključeni i izleti. Obicno je cijena iskazana po osobi.

FAKULTATIVNI IZLETI - Izleti koje organizuje lokalna agencija, uz plaćanje na licu mjesta u lokalnoj valuti, bez odgovornosti organizatora putovanja ili predstavnika agencije za kvalitet i povoljnost cijene.

TURISTIČKI VODIČ - Objašnjava i pokazuju turistima prirodne ljepote i rijetkosti, kulturno-povijesne spomenike, umjetnička djela i etnografske znamenitosti. Pričaju turistima o važnim istorijskim događajima i osobama vezanim uz određene lokalitete, građevine i istorijska razdoblja. Takođe daju informacije o pojedinim mjestima i područjima te aktuelnim privrednim i političkim zbivanjima. Turistički vodiči obično predvode grupu turista i pružaju im navedene informacije na jeziku grupe ili na nekom od svjetskih jezika. ili na jeziku grupe, ako vladaju njime. Moraju djelovati sigurno i suvereno vladati podacima koje pružaju te biti spremni na dodatna pitanja.

TURISTIČKI PRATILAC (Pratilac grupe) Obavlja operativne poslove u vođenju i praćenju turista te daju turistima osnovne informacije o svrsi putovanja. Brinu se o potrebnim ispravama pri prelascima granica, rješavaju probleme oko smještaja organizovanih turističkih grupa te daju mnoge praktične savjete (kako i gdje mijenjati novac, koji su restorani dobri, što se povoljno može kupiti itd.) kako bi turistima olakšali boravak i učinili ga ugodnijim.

PREDSTAVNIK AGENCIJE - Putuje sa grupom iboravi na licu mesta u cilju kvalitetnog ispunjenja obaveza organizatora putovanja i pružanja pomoći i informacija, vezanih za boravak i aktivnosti turista. Predstavnik sa gostima komunicira po unaprijed utvrđenom redosledu: 1. preko info tabli istaknutim u smještajnom objektu, 2. putem redovnih dežurstava u smještajnom objektu ili u lokalnoj agenciji, 3. putem mobilnog telefona za hitne slučajeve. Ne znači da je u smještajnom objektu i na raspolaganju 24 sata.


Hotelski smještaj

HOTEL - smještajni objekat koji ima recepciju, kao i sve ostale pripadajuće hotelske sadržaje i sastoji se od više tipova soba. Kategorija se definiše zvjezdicama ili slovima i organizator ne može garantovati kvalitet lokalne kategorizacije.

VILLAGE, RESORT I CLUB - kompleks koji se sastoji iz više objekata, tzv bungalova i depadansa (smještajnih i recepcije sa lobijem kao i ostalih pripadajućih hotelskih sadržaja). Sastoji se od više tipova soba, a kategorija se definiše zvjezdicama ili slovima i organizator ne može garantovati kvalitet lokalne kategorizacije.

HOTEL APARTMANSKOG TIPA - smještajni objekat koji ima recepciju, neretko i mali lobi, a smještajne jedinice su studiji i apartmani, a ponekada i sobe

1/1, 1/2, 1/3, 1/4... soba ili apartman/studio (jednokrevetna, dvokrevetna, trokrevetna, četvorokrevetna soba ili apartman ili studio)

1/2 + 1 ili dvokrevetna + 1 (1/3+1, 1/4+1 ...dvokrevetni, trokrevetni, cetvorokrevetni... studio ili apartman sa ležajem koji nije standardnih dimenzija, a uračunat je u cijenu i koji mogu koristiti odrasle osobe i deca (provjeriti u opisu u katalogu)

KATEGORIJA HOTELA ILI VILE - definiše kvalitet smještaja u vilama,hotelima, apartmanima ali i kvalitet hrane i usluge u hotelima, a simbol oznake (slovo ili zvezdica) zavisi od lokalnih zakona

BUDGET SMJEŠTAJ - smještaj putnika u apartmane ili hotele  po izboru organizatora putovanja ili lokalnog partnera. Prihvatanjem programa putovanja, putnik ne može uticati na izbor smještaja i lokaciju

CHECK IN - neophodna procedura na recepciji hotela, pre ulaska u hotelsku sobu, kada putnik pokazuje odgovornom licu svoj voucher, a ponekad mora da popuni i formular sa ličnim podacima, nakon čega dobija ključ od sobe.

CHECK OUT - neophodna procedura prilikom napuštanja hotela. Putnik je tada dužan da vrati ključ od sobe i da izmiri eventualne troškove telefona, mini-bara i sl.

LOBI - prostor pored recepcije sa stolovima i stolicama (foteljama)

POOL - bazen

SNACK BAR - bar koji pored pića služi i raznu laganu hranu kao što su tost, salate, pica, sendviči…

JACUZZI - kada ili mali bazen sa hidro masažerima

FITNESS ILI TRIM STAZA - prostor sa spravama za vežbanje i sticanje kondicije

SAUNA (FINSKA) - mali zatvoren prostor sa drvenim klupama i temperaturom od 60 – 90 stepeni u koji zrak ulazi kroz električnu peć koja zagreva granitno kamenje koje se nalazi na vrhu peći te tako postiže vrlo visoke temperature, a malu vlažnost.

TURSKO KUPATILO ILI HAMAM - Tradicionalni hamam, odnosno tursko kupatilo slično kupatilima sa masažom iz drevnog Rima. Karakteristično za tursko kupatilo je da masažu rade profesionalni maseri, sa penom i losionima, koja uključuje piling. Maximalna temperatura unutar parnih kupatila je 50 0 C.

SPA - Obicno obuhvata zatvoreni bazen, saunu, tursko kupatilo, hidromasažnu kadu, trim kabinet i pruža uslugu masaže i liftinga…

ZNAK ZABRANJENO BACANJE TOALET PAPIRA U WC ŠOLJU - nalazi se u skoro svim objektima u Grčkoj, pa tako i u vilama, hotelima, restoranima… i predstavlja upozorenje da se u WC šolju ne baca toalet papir  i ne prosipa masnoća i slično, zbog standardno uskih kanalizacionih cevi i čestih zagušenja.


Oznake koje predstavljaju vrstu hotelske usluge:

BB / ND - bed and breakfast / noćenje sa doručkom

HB / PP - half board, polupansion (najčešće doručak i večera, a u dogovoru putnika direktno sa hotelskim osobljem večera se može zamijeniti za ručak)

FB / PA - full board, pun pansion (doručak, ručak i večera)

ALL - all inclusive/ sve uključeno (obuhvata doručak, ručak i večeru i sva lokalna pića zemlje u kojoj se putnik nalazi)

ŠVEDSKI STO ili BUFFET - samoposluživanje hranom u neograničenim količinama, u hotelu ili restoranu za vrijeme redovnih obroka

MENU - odabir obroka, obično dan unaprijed, između dva ili tri jela u hotelu ili restoranu, koji se poslužuje u ograničenim količinama

KONTINENTALNI DORUČAK - slano-slatki doručak sa čajem ili kafom koji se poslužuje u ograničenim količinama

ENGLESKI DORUČAK - slani doručak specifičnog sadržaja (jaja, slanina, sir, tost…) koji se poslužuje u ograničenim količinama

A LA CARTE - odabir jela i pića iz jelovnika

ACC/ NA - najam; izraz se koristi kod zakupa apartmana - podrazumijeva samo korišćenje apartmana bez ishrane, obračunava se kao dnevni najam apartmana.

NAJAM (NA) - primjenjuje se kod studija i apartmana i uključuje troškove električne energije, vode, korišćenja inventara i komunalnu taksu. Posteljina je sastavni deo inventara (promjena jednom u toku smjene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje higijene i pranje posuđa. Gosti sami iznose smeće i održavaju higijenu. Najam počinje prvog dana izmedju 13,00 i 16,00 časova, a završava poslednjeg dana boravka u 09.00 časova.


Oznake koje predstavljaju vrstu i opremljenost sobe:

1/1 - jednokrevetna soba

1/2 - dvokrevetna soba

1/3 - trokrevetna soba

SOBA - smještajna jedinica u hotelu ili vili koja nema kuhinjske elemente, a ponekad ni terasu

SUPERIOR SOBA - soba u hotelu veće kvadrature i kvalitetnije opreme od standardne

APP - apartman - termin podrazumeva jednu ili više spavaćih soba, kuhinju sa trpezarijom i kupatilo.

STUDIO - apartman - termin podrazumijeva spavaću sobu i kuhinju kao jednu cjelinu te pripadajuće kupatilo.

JUNIOR SUITE - soba u hotelu (jedna prostorija koja može biti podeljena paravanom ili slično) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i dva pomoćna ležaja ili sofom za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe.

SUITE - vrsta sobe u hotelu značajno veća od ostalih, koja je predviđena najčešće za porodice ili one koji žele više komfora. Hotel može posjedovati nekoliko tipova ovakvih soba, a u hotelima visokih kategorija postoje suit-ovi nazvani po raznim kraljevima, sultanima i sl... što jasno govori o njihovom luksuzu.

FAMILY ROOM - "soba za cijelu porodicu" (najčešće je uzimaju roditelji sa dvoje dece). Može imati dvije odvojene sobe, ali i ne mora.

INTERCONECTED ROOMS - "povezane sobe" - sobe koje se nalaze jedna pored druge, svaka ima svoj ulaz, ali i zajednička vrata koja ih povezuju. Najčešće ih koriste porodice.

FRANCUSKI LEŽAJ - ležaj za dvije osobe minimalne dimenzije 140 cm

SOFA ili KAUČ - ležaj sa naslonom, obično na otvaranje ili razvlačenje, sa rukohvatima sa strane, manje udoban i manjih dimenzija od standardnih ležajeva

POMOĆNI LEŽAJ ili LEŽAJ KOJI SE IZVLAČI (PL) - ležaj koji može znatno smanjiti prostor u sobi, studiju ili apartmanu i često je manji od standardnog ležaja, na izvlačenje, prenosiv, metalni ili drveni, fotelja i sl., sa dušekom tanjim od standardnog.

TWC - kupatilo sa stojećom tuš kadom

TV - televizor koji može biti različite veličine sa ili bez daljinskog upravljača

SAT TV - televizor na kojem se mogu posmatrati pored zemaljskih programa i satelitski programi od kojih se neki posebno plaćaju na recepciji hotela po tačno određenoj tarifi.

A/C - centralni ili split (pojedinačni) klima uređaj

MINI BAR - mali frižider koji se nalazi u hotelskoj sobi. Sadrži nekoliko vrsta alkoholnih i bezalkoholnih pića, snack i slatkiše. Ne smije služiti za odlaganje privatnih namirnica putnika. Ukoliko soba nema mini bar, može se posebno naručiti.

TERASA - otvoreni prostor u smještajnoj jedinici dovoljno velik na koji može stati garnitura za sjedenje

BALKON - otvoreni prostor u smještajnoj jedinici koji najčešce nije dovoljno veliki za odgovarajuću garnituru za sjedenje

FRANCUSKI BALKON - otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici (mali balkon) dovoljno veliki da na njemu može boraviti u stojećem stavu jedna odrasla osoba


Oznake koje se odnose na  vrstu pogleda koji se pruža iz hotelske sobe:

I/V - inland view - pogled na okolinu hotela

S/V - sea view - pogled na more

P/V - pool view - pogled na bazen

M/V - mountain view - pogled na planinu

G/V - garden view - pogled na vrt


Avio saobraćaj

TICKETING - izdavanje avio karata

E-TICKET(etix) - elektronska karta

FARE - cijena, tarifa

DISCOUNTED FARE - cijena sa popustom

TIME TABLE - red letenja

AIRCRAFT TYPE - tip aviona

FLIGHT TIME -  vrijeme trajanja leta

TIME LIMIT - rok za kupovinu karte

CANCELATION -  storniranje rezervacije

REBOOKING - promjena datuma putovanja

REROUTING -  promjena destinacije

UPGRADING -  doplata do skuplje tarife ili klase

DEPARTURE - polijetanje, polazak aviona

ARRIVAL - slijetanje, dolazak aviona

DELAY - kašnjenje aviona

CANCELED - otkazan let

UNACCOMPANIED MINOR(UM) - deca od 5-12 god koja putuju sama, na check in-u ih čeka stujardesa

CHECK IN - neophodna procedura prije ulaska u avion, kada se putnik na šalteru prijavljuje na let, predaje svoj prtljag, daje avio kartu na uvid (ukoliko karta nije u elektronskom obliku)i uzima boarding pass.

BOARDING PASS / CARD - propusnica sa kojom putnik ulazi u avion. Na njoj se nalaze podaci o broju putnikovog sedista, klasi i gejtu na kome se nalazi avion.

GATE - parkirno mjesto aviona. Na boarding pass-u piše broj gejta gde se nalazi putnikov avion. Najčešće 30 minuta prije poletanja aviona potrebno je da se putnik pojavi kod gejta radi finalne provjere ručnog prtljaga.

BAGGAGE / LUGGAGE - prtljag. Može biti ručni ili onaj koji se predaje prilikom CHECK IN-a u avion.

HAND BAGGAGE / LUGGAGE - ručni prtljag - putnik ga može ponijeti sa sobom u avion. Uvijek treba voditi računa o veličini i ne preterivati prilikom pakovanja ove vrste prtljaga, a takođe i o njegovom sadržaju (strogo je zabranjeno unositi u avion: zapaljive materije, hemikalije, oružje, peroreze, makaze, turpije za nokte...)

OVERSIZE BAGGAGE / LUGGAGE - spada u ručni prtljag, ali mu je veličina veća od propisane. Prilikom ulaska u avion predaje se posadi aviona, a nakon slijetanja na destinaciju moze se naći na šalteru "OVERSIZE BAGGAGE / LUGGAGE"

OWERWEIGHT - prekomjerna težina prtljaga koja se konstatuje prilikom CHECK IN-a. Najčešće propisana težina prtljaga koji se može predati u avion je 20 kg po putniku. Za svaki prekomjerni kilogram, putnik mora dodatno da plati.

OVERBOOKING - termin koji označava prekoračenu popunjenost aviona i pokazuje da je izvršen veći broj rezervacija u odnosu na raspoloživi kapacitet.

WAITING LIST - prilikom kupovine avionske karte putnik, zbog popunjenosti aviona, može biti stavljen na waiting listu (lista čekanja), što znači da je avion popunjen i da će putnik moći da ostvari svoje putovanje samo ako neko od već postojećih putnika otkaže svoje putovanje.

APT TAX - aerodromska taksa. Svaki aerodrom je ima. Najčešće se plaća zajedno sa kartom, ali moze sa plaćati i na samom aerodromu.

SECURITY TAX - sigurnosna taksa

TRANSIT - Najčešće prilikom dužih putovanja može se desiti da putnik mora da promijeni avion. Tranzit je pojam koji predstavlja prelaženje sa jednog leta na drugi. Tada je putnik u mogućnosti da koristi usluge restorana, kafea, duty free shop-a i svega ostalog u zavisnosti od veličine i opremljenosti aerodroma.

CLASS - klase u avionu razlikuju se po kvalitetu usluge

FIRST CLASS - prva klasa, ujedno i najbolja. Putnici ove klase su smješteni na samom početku aviona, imaju veća i udobnija sjedišta, bolji kvalitet usluge (hrane, pića), prije poletanja aviona mogu se opustiti u posebnim prostorijama na aerodromima predviđenim za ovu klasu, a prilikom mijenjanja aviona, na daljim destinacijama, mogu sebi priuštiti da se osvježe u đakuziju, istuširaju, presvuku... Ovu klasu imaju samo neke avio kompanije.

BUSINESS CLASS - biznis klasa. U pojedinim avio kompanijama, kada ne postoji first class ovo je najbolja klasa. Podrazumijeva sličan kvalitet usluga kao i prva klasa, a od avio kompanija zavisi nivo tog kvaliteta.

ECONOMY CLASS - ekonomska klasa. Predstavlja najčešće korišćenu klasu. Kvalitet usluge u ovoj klasi se može razlikovati u zavisnosti od avio kompanije, ali ne sme odstupati od propisanih standarda. Za razliku od prve i biznis klase, korisnicima usluga ekonomske klase nije omogućen luksuz posebnih prostorija pre poletanja aviona, i u tranzitu. Shodno usluzi, cena karte u ekonomskoj klasi je najniža.